|
Name of God the Merciful, the Compassionate Before the period of time identified a good friend of Mr. brotherly Algeria: Hosni Tayeb, a young extremely literature and sacrifice born to the family of deaf Christdzqm the story in detail summary gives cry in this world and explain to us their needs and complaints when contacted me via the Internet and then Hadtth Send me a direct voice The picture I saw this patient rights Kellouk me ideas charges deaf rushed responded horizon, we think the world of the Deaf also think interpreted great pleasure and is now going on a trip accompanied by their parents old Asmin ask me for a guide to perform Umrah deaf Varushdth for that, and this shows how out parents ask God Almighty to aggravated land, more and more red zakat. Leave you with this story, which tell my dear brother: Hosni Tayeb without interference me not increase or decrease. Brother Executive Director of the Global approved for the Deaf أحمد العايد Amman - Jordan
Here is to say:
حياتي في الصمت
Stages of human life - childhood, youth and old age, and her and downs, their health and illness - as an hour of time or Kaelloukt between the ears and residence but is shorter than when God Almighty God Almighty appreciate everyone and for that position and he has to accept what God has and I agreeing including apportionment of God by me and I was pleased.
I am any young brothers emerged and grew up in a family is not like the families ... Simple, most low-income members, including Deaf, dumb parents predecessors and I am the first child born in this family, listen and speak Fajoti three Sorbonne deaf and dumb also difficult to communicate with the outside world because I did not find it pronunciation or informing me talk! Now I live in a world of silent and difficult to request less like buying food or drink because I simply do not know call a spade a spade and deprived of the right to enjoy the most beautiful children in the Sunni paged Papa Mama, because they do not hear any reference Anadem only movement of the hand and I spent my childhood stage between Atakbt You worlds, I did not either a world of silence and another speaker did not learn the basics of the language and in the midst of these harsh conditions and the silent voice heard warm memory addresses ears! It is my grandmother! Came to live with us because the parent is the only Al Asam between her children and her family and my mother was also the only one in her family dumb ... Started to learn the pronunciation of words of my grandmother and then from the street with the children of neighbors. Sunni became seven years and come to my school and this stage has become somewhat Agid sign language learned from my father and my brothers and became dealing with the family is either normal school friends and I find it difficult to understand some words so simple and try to understand and often Atvaje Dg and amazement of the هم حولي عند استفساري عن بعض الكلمات حتى من المعلمة... ولكن سرعان ما يزول هذا الاستغراب عند ما أشرح لهم ظروفي العائلية.
In the tenth year of age became Agid sign language so that I help my father and I translated his words in dealing with the community in the market for example, or in administrative matters and other friends and neighbors, I found myself connecting link between the family and society this family was living in complete isolation from the outside community and what is happening understand it is to provide a living, no more! Now the number is eight family members there any Isgrunni four brothers who speak two Solomon, brother and sister were there and verbal communications with them and become family consists of ten members of either father, mother, four brothers and four sisters. Become accustomed what is happening in the street and news from the radio and television as well as explain and translate the dialogues in the movies or soap operas, which became authorization listen and who speak the tongue. Graduated in keeping the school year after year, to adjust from God Almighty reached the stage of secondary At this stage Pacific exceeded domestic chosen as a member of the Society of the Deaf interpreter provinces grabbing all concerns and problems to the authorities concerned and translate letters of officials at special events deaf World Day of the Deaf or the National Day of the Disabled , as well as members of the deaf translate interviews with the local authorities. بعد ما تحصلت على شهادة البكالوريا توجهت إلى الجامعة وفي هذه المرحلة ابتعدت لأول مرة عن العائلة وأصدقائي الصم وترك هذا البعد أثراً كبيراً في نفسي ..وفي أنفسهم أكثر مني! Started university studies (jurisdiction information to) the mandate again while I was present in the residence University got me some positions cute remind them that all my colleagues and even professors at the university were directed to one question repeated often is why when she speaks move your hands frequently and dramatically attention? Model Ajiphm that so many friction category deaf. Thanks to my knowledge of sign language is easy to integrate with the deaf in every place where I became a lot of friends in both provinces almost gunshots and amusement applications especially in contact with others and translate them what they want in many areas, such as their cases in court or at the doctor or look for work . The study stage and returned to our family warm and began searches for work to help my brother, the larger Al Asam, which was carrying the burden of family and with my sister was great operate sewing knowing that my father was unable to work. Both married Achtai Asamin of two men widened the scope of the deaf to the ratios, but in terms of their children's understanding of ordinary either my brother and he has the bulk of Dan Asman. Obtained to work in a specialized area of the average income in this stage have become more active with the Red deaf especially in the field of translation and at the same time I was an active member of the regiment Scout Scouts of the Algerian Islamic However Scouting I learned a lot, especially community service, and I remember that trip to a summer camp in the Republic Tunisian sister met some deaf Tunisians found easier to deal with any There is a big difference in sign language between us and them is that time know that sign language is not the language of local and national but is a universal language and can Al Asam anywhere communicate with the deaf in the world any deed of Scout Jamboree In my conscience decision to dedicate myself to serve the deaf now thinking of the draft serves this category I took care about their problems and concerns and their profile while I found that a lot of deaf culture lacked religious example, I was once talk of a deaf friends discovered that he does not know what ablution for prayer, a young deep and married them ignorant of such religious faith. And one of them told me that he did not know the cause of incest in the family any category that most deaf ignorant border legitimacy and eager to learn the Koran and here decided that the draft translation of the Prophet's noble conversations in sign language through (in. CNN. De "VCD") or via television and tried to contact some personalities in television channels and Raselthm about my idea and draft, but to no avail, however Ancgali my work, which was taking most of my time I management company in the private sector as well as the old toolbox: large and small I am married with a child and with that I have not lost hope of the family to explain the basics of religion and tell them Biography of the Prophet. ..وكذلك في الجمعيات والمناسبات الخاصة بالصم وأخذت أبحث عن مادة تساعدني في الترجمة لشرح المواضيع الدينية فمعلوماتي محدودة وأحرص ألاَّ أنقل معلومات أو أحكاماً خاطئة لذا تجولت في صفحات الانترنت وأتصلت بكل من يهمه الأمر من الأصدقاء والأشقاء العرب وراسلت الكثير من المنظمات المهمة لذوي الاحتياجات الخاصة واتصلتُ Some channels aimed to open an area with even small for this segment reported in religion, which is the lifeline of both Muslim Al Asam and the speaker. Last but not least, after the effort and sought Awad Allah Almighty attempting all good and some Brotherhood interested Bmrusselti and even not interested and some encouraging scientists and call me success and the joy of Whelans when he called me from Jordan brother and sister and friendly Bherni translate some things which religion Koran Karim language Acarah As long obtained a copy of the translation of certain scenes SUR Koran contacted deaf friends, family and offered them registered Vanbehroa scenes and they rejoice in knowing many Quranic verses translator how the greatest joy when they learned that there are people interested in them and trying to help them to adapt and merge with this world that we have always lived - perhaps مات بعضهم- على هامشه لا يدرون عنه شيئًا ولا يسمع لهم أحد ذكرًا . وأخيرا أتمنى من الله العزيز الحكيم أن يوفقني في هذا المسعى أن يصوب خطايَ وأن يخلِّص عملي من النفاق والرياء وأن يوفقني لفعل الخير وخدمة الناس في كل مكان إنه الموفق لكل برٍّ وخيرٍ.
Tayeb brother. Hosni |