الأفق العالمية للصم

هي شركة أردنية لها فرع في الولايات المتحدة الأمريكية أخذت على عاتقها توصيل رسالة رسولنا محمد صلى الله عليه وسلم إلى فئة ظلت منسية طوال الدهر وهي فئة الصم والبكم , وهي قطاع لا يستهان به في العالم من حيث العدد والنوع فالأصم يكون والداً لأسرة ومشاركا في الحياة , وفي الوطن العربي يوجد نحو عشرة ملايين منهم فضلاً عن العالم الإسلامي بل تعدادهم في العالم يزيد عن ثلاثمائة وخمسون مليون ما بين أصم وخفيف السمع حسب الإحصاءات العالمية المتخصصة .

ولقد كانت باكورة تحقيق هذه الأماني البدء بترجمة القرآن القرآن الكريم كاملاً بلغة الإشارة الخاصة بالصم والبكم , وبفضل الله وبعد جهد استمر نحو خمسة أعوام من العمل المضني والصامت والكتوم ليلاً ونهاراً تمكنا أخيراً من إنجاز هذا العمل العملاق والذي يعد الأول من نوعه في العالم والتاريخ .

مع علمنا أن مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف حاول أن ينجز هذا العمل منذ عدة سنوات ولكنه لم يتمكن من إنجاز سوى جزء واحد من القرآن الكريم وهو الجزء الأسهل وهو جز عم فقط لا غير والأمر ينطبق على مصر فلم ينجز فيها سوى جزء عم حتى اللحظة.

ونحن إذ نشير إلى هذه الحقائق ليس استهانة بتلك الجهود ولكن حتى يتعرف الناس على الجهد الذي يحتاجه إنجاز مثل هذا العمل فنحن أنجزنا ترجمة القرآن الكريم كاملاً ولله الفضل والمنة .

ونحن بهذه المناسبة نتطلع لعلية القوم من الملوك والملكات والأمراء والشيوخ في العالمين العربي والإسلامي كي يتبنوا هذا العمل العظيم وأن يتم توزيعه مجاناً على الصم في بلادهم على الأقل ليكون لهم ذخراً وصدقة جارية وعلم ينتفع به الى يوم القيامة.

ولمعرفة المزيد عن طرق العمل في ترجمة القرآن الكريم بلغة الصم إقرأ التفاصيل التالية:

بسم الله الرحمن الرحيم

الموضوع

( برنامج ترجمة القرآن الكريم بلغة الإشارة الخاصة بالصم والبكم )

المدة الزمنية المستغرقة لإنجاز العمل

نحو خمسة أعوام

أهداف العمل :

* خدمة كتاب الله وسنة رسوله الكريم بأساليب العصر الذي نعيش , فنحن أنهينا تصوير ترجمة مختصر صحيح البخاري ومختصر صحيح مسلم ودورة شاملة لتعليم لغة الإشارة لتخرج بطريقة أفضل من كل ما هو مطروح كما نعمل على تصويرالآداب الإسلامية والسنن وقصص الأنبياء والقصص القرآني سنترجمها كلها بلغة الإشارة .

* استهداف نحو عشرة ملايين من الصم والبكم في الوطن العربي وأضعاف أضعافهم في العالم .؛ والقيام بتوصيل دعوة الله إليهم بأرقى الأساليبب وأكثرها تطوراً.

* إيصال كافة العلوم النافعة لهذه الفئة في العالم , فلن يقتصر عملنا على الكتب الدينية بل سيتعدى إلى كافة العلوم التي سينتفع منها الأصم , والصم منهم الكبار ومنهم الصغار فالصغار سنقدم لهم برامج كرتون تتحدث شخصياتها بلغة الإشارة كما أن الكبار بحاجة لتعلم أشياء كثيرة تخصهم من خلال تقديم دروس خاصة بهم وعمل مسرحيات يقدمها الصم أنفسهم وتكون هادفة ومسلية وغير ذلك من هذه المجالات ونعمل الآن لفتح محطة خاصة بالصم لبث كل هذه الأعمال لهم بإذن الله.

* أن نسن سنة حسنة تكون إلهاما لمن بعدنا , ومن سن سنة حسنة كان له أجرها وأجر من عمل بها إلى يوم القيامة

التفاسير التي رجعنا إليها

وموثقة بكل نسخة دي في دي وهي:

1- الطبري

2- ابن كثير

3- التفسير الميسر

4- القرطبي

5- فتح القدير

6- البغوي

7- البيضاوي

8- الدر المنثور

 

9- النسفي

10- روح المعاني

11- زاد المسير

12- الثعالبي

13- الكشاف

14- الثوري

15- الصنعاني

16- مفردات القرآن

طريقة الرجوع لكل هذه التفاسير:

لايخفى على كل متابع لعلم التفسير وكتب التفسير أن تسعين بالمائة من هذه التفاسير تشترك في الغالب بتقديم نفس المعنى ولكن بطريقة عرض مختلفة ولقد كنا ننظر في تفسير الكلمة أو الآية في جميع التفاسير وكان يتم قراءة التفسير من كل كتاب تفسير على حدة ثم ننظر ما هي أبسط الطرق والأكثر اتفاقاً وإجماعاً على معنى معين وماهي أفضل الطرق لتوصيل نفس المعنى للأصم وبالتأكيد أن الأصم لا يأبه للإختلافات الفرعية والمحسنات اللفظية والبديعية ولكن ما يهمه خير الكلام ما قل ودل

لذا كنا كثيراً ما نرى أنفسنا متفقين مع كتب التفسير المختصرة والميسرة التي كنا نرى أنها الأفضل لتوصيل المعنى للأصم وخاصة أننا نتعامل مع الأصم تقريباً كما نتعامل مع الطفل الذكي الذي يفهم الجملة البليغة ولكن يصعب عليه أن ينطق مثلها لوحده

وأكثر كتب التفسير المختصرة التي اعتمدنا عليها كتابي : التفسير الميسر

الذي ألفه جمع من علماء السعودية

وتفسير المنتخب الذي ألفه جمع من علماء الأزهر في مصر وكنا نجد اتفاقاً كبيراً بين هذين التفسيرين وعندما نجد اختلافاً ما بينهما كنا نلجأ للبحث مرة ثانية في أمهات كتب التفسير التي أشرنا إليها أعلاه

كيف كنا نتعامل مع المتشابه من القرآن الكريم؟

كما يعلم مترجمو لغة الإشارة للصم أنه يمكنهم كتابة أي كلمة بحروف هجائية خاصة بالصم والأصم بهذه الحالة يمكنه قراءة النص كما هو دون تدخل منا في التفسير فمثلا قوله تعالى

ثم استوى على العرش

هنا يقوم المترجم بكتابة الآية كما هي

ثم استوى على العرش

ولكنه يكتبها بلغة الإشارة بحركة اليدين والأصابع والأصم يفهم أننا نكتب له

ثم استوى على العرش

دون أن نتدخل بتفسيرها ؛ بعداً عن الخلافات وهكذا فعلنا مع كل المتشابهات

المترجم الرئيس للغة الإشارة :

هو مترجم لغة الإشارة المعتمد لدى التلفزيون الأردني الاستاذ حسين تركي العورتاني صاحب خبرة خمسة وعشرين عاماً في لغة الإشارة.

بالطبع

المترجم لم يكن ليتدخل في تقديم أي معنى من اجتهاده بل كان يتقيد تماما بترجمة التفسير الذي يسمعه من لجنة عرض التفسير حيث يُشرح له التفسير كلمة كلمة بل وحرفا حرفا ثم نشرح له أسباب النزول ومناسبة الآية وقد نستغرق ساعة كاملة أحياناً لشرح آية واحدة من الآيات قبل الشروع بالتصوير وعند التصوير نقول له

ترجم كذا وكذا ثم نحن في المونتاج للفيديو والصوت نقوم بالتأليف بين صوت المقرىء وتفسير الآية بلغة الإشارة المصورة مما يعطي فكرة للأصم أن مترجم لغة الإشارة كأنه يترجم فورياً للآية والحقيقة هي كما شرحنا لكم ليس هناك شرح فوري ولكن هناك عمل مضني ومدقق مرات عدة ونحن نعلم عظمة هذه الأمانة التي نحملها

طرق التدقيق:

أولا: بعد أن انتهينا من التصوير وقبل المونتاج قامت لجنة التفسير بالحضور مع مترجم لغة الإشارة وقامت اللجنة بوضع الهتفون - سماعات الأذن - على آذانهم حيث يتسنى لهم سماع التفسير دون أن يتسنى للمترجم من أن يسمع الصوت الذي يشرح التفسير ثم آية آية نسأل المترجم ماذا تقول في ترجمتك التي تشاهدها على المنتور - شاشة العرض الكبيرة - ؟ فننظر هل الذي ينقله لنا مطابق مع التفسير الذي عرضناه له والذي نسمعه معه دون أن يسمعه هو في نفس اللحظة؟ فإن كان هناك تطابق ننتقل للآية التي بعدها وهذه المرحلة الأولى من التدقيق.

ثانياً : المرحلة الثانية من التدقيق وهي المرحلة التي نستدعي فيها مترجمي لغة الإشارة الآخرين من أصحاب الخبرات العالية من مترجمي لغة الإشارة في التلفزيونات العربية وحتى من الصم الخبراء أنفسهم بحضور مترجمي لغة الإشارة ثم نعرض عليهم الصورة دون صوت ونسمع منهم ماذا فهموا ونحن نطابقفي تلك الدولة تماماً ولا مانع لدينا أن يتم تصوير هذه النقاط من خلال هؤلاء المدققين أنفسهم ونعيد المونتاج ليتم عرض العمل حسب الشروط التي تريدها تلك الدولة

وهكذا لا يتم عرض العمل في أي دولة إلا بعد هذه الخطوات الطويلة من التدقيق وهذا أحد أسرار استغراقنا خمسة أعوام حتى أنجزنا هذا العمل!!

وأسماء مترجمي لغة الإشارة والخبراء الصم موثقة في كل نسخة دي في دي من هذا العمل

وهذه هيأسماء وصفاة المدققين لهذا العمل:

أولا: من الصم الخبراء وهم المعنيون رقم واحد بهذا العمل

1- رئيس الجمعية الوطنية لذوي الاحتياجات الخاصة للصم في الأردن الخبير الأصم أحمد الخلايلة.

2-: رئيس نادي سمو الأمير علي بن الحسين الأصم الخبير مشهور أبو نصير

3:- أمين سر الجمعية الوطنية لذوي الاحتياجات الخاصة للصم الخبير الأصم تيسير الخلايلة .

4:- من مترجمي لغة الإشارة في التلفزيونات العربية

مترجم لغة الصم في التلفزيون الأردني الاستاذ اسامة الطهراوي .

5: مترجم لغة الصم في تلفزيون الشارقة محمد عمران .

من المتخصصين الشرعيين و المشرفين:

أولاً:

المدير العام :

د . حسن أبو نار استاذ الشريعة في الجامعات الأمريكية

ثانياً:

المدير التنفيذي:

الاستاذ أحمد سليم العايد , ماجستير التفسير في الجامعة الأردنية وخبير المونتاج والإخراج في الأعمال التلفزيونية .

ثالثا:

مشرف القراءات القرآنية واستاذ التفسير في مشروعنا :

الدكتور : أحمد مفلح القضاة ؛ استاذ القراءات القرآنية والتفسير المدرس في جامعاتالإمارات العربية .

رابعاً :

مدير التسويق :

الدكتور إياد موسى خليفة ؛ المتخصص في الإداريات والتفكير الإبداعي وعلوم الكمبيوتر .

خامساً :

من إنجازاتنا :

1- تفسير القرآن الكريم كاملاً بلغة الصم .

2- ترجمة مختصر صحيح البخاري كاملاً بلغة الصم .

3- ترجمة مختصر صحيح مسلم كاملاً بلغة الصم والبكم .

4- دورة مصورة تلفزيونياً لتعليم لغة الإشارة مكونة من عشرات الحلقات التلفزيونية .

- نماذج من القرآن المصور يعرض بعضها على موقعنا هذا في قسم الفيديو .

من مشاريعنا القريبة:

1- ترجمة حياة الصحابة والآداب الإسلامية .

2- والسيرة النبوية

3- وقصص الأنبياء

4- وقصص القرآن الكريم

5- وأعمال كرتونية تخص هذه الفئة

6- وبرامج تعليمية متعددة في شتى المجالات..

7- عقد دورات تعليم لغة الإشارة للصم والبكم أنفسهم .

8- وتدريب كوادر من مترجمي هذه اللغة.

9- تعليم الفقه والعقيدة .

10- انتاج مسرحيات هادفة وترفيهية للصم .

11- فتح أكاديمية خاصة بالصم والبكم تشمل خدمات المأكل والمشرب والمبيت مع التعليم .

12- ومن أهم مشاريعنا التي نطمح لتحقيقها والتي تخدم الصم والبكم والأصحاء على حد سواء هو انتاج القرآن المصور .

ونحن عاكفون على ترجمة كل انتاجاتنا العربية بلغة الصم إلى كافة لغات العالم لتعم الفائدة ان شاء الله عزوجل.

سنمضي بإذنه تعالى لتحقيق هذه المشاريع الضخمة ولن يعيقنا عائق ما دام الخيرون يقفون بجانبنا ويشاركون بنشر دعوتنا إلى كل الآفاق

ولأن يهدِي الله على يديك رجلاً خيرٌ لك من حمر النعم .

نحن نطمح بمساندة من مؤسسات حقوق الإنسان والمؤسسات الخيرية والخيرين ؛ لتنفيذ هذه المشاريع الطيبة ما دامت هذه المشاريع تخدم ديننا وأوطاننا على حد سواء .

تلفون المدير العام للشركة

د. حسن أبو نار

الأردن – عمان

00962785534095

أمريكا – ولايت كناتكت

0012035510914

الإيميل

abunarusa@gmail.com

المدير التنفيذي في الأردن

الأستاذ أحمد العايد

الأردن – عمان

00962796898333

الإيميل

ahmadhnoon@hotmail.com

ولقد أنجز هذا العمل بفضل الله ونعمته في ستين قرص دي في دي لما يحتاجه الصم من كثرة الشرح والتبسيط حتى يتمكنوا من الفهم على أكمل وجه.

وجعلنا مترجم لغة الإشارة على الطرف الأيسر من الصورة بحجم ثمانون بالمائة من حجم الشاشة وتركنا الجهة اليمنى المتبقية لكتابة التفسير أو الترجمة للغات الأخرى حسب الطلب ونوع اللغة .

وجعلنا الخلفية التي وراء المترجم صور من الطبيعة الحية لإعطاء أجواء ممتعة للصم وغيرهم أثناء تتبع العمل وبالطبع يترافق مع التلاوة النص القرآني المكتوب للتخلص من بعض الفروق البسيطة للغة الإشارة بين الدول العربية وحتى لا يكون الجو أكاديمياً بحتاً مملاً بل مشوقاً وهذه لغة العصر اليوم الجمال المترافق مع حسن الأداء.

فهناك صوت قراءة جميلة ومتقنة موجهة للسامعين والناطقين وبنفس اللحظة هناك ترجمة خاصة بالصم وبذلك تصلح النسخة للصم وللناطقين معاً وهذا ما ميز عملنا عن أعمال غيرنا والحمد لله , مع التنويه مرة اخرى أن غيرنا لم ينجز سوى جزء عم فقط.

طرق التوزيع لهذا العمل :

الطريقة الأولى :

أن يتكفل الخيرون من ملوك وأمراء وشيوخ وسادة القوم في كل دولة بتغطية تكاليف توزيع هذا العمل في دولهم ليصل الأصم مجاناً.

الطريقة الثانية :

لعلمنا بصعوبة أن نضمن توزيع هذا العمل ليغطي كامل الصم في الوطن العربي حيث يبلغ تعدادهم نحو عشرة مليون أصم بواسطة علية القوم والخيرين؛ فإننا سنقوم بتوزيع العمل من خلال مراكز التوزيع التجاري المنتشرة في الوطن العربي وهناك اتصالات مكثفة تجري حالياً مع مثل هذه المراكز لتقوم بالتوزيع ؛ وهناك طريقتين لتوزيعه تجارياً

الأولى:

أن يتم تزويد الموزع بالعدد اللازم من النسخ وهو بالتالي يبيعها بمراكزه الخاصة وذلك بعد أن يسلمنا تكاليف النسخ المطلوبة مسبقاً وكلما أراد

المزيد , الكرة نعيد ؛ على أن يتم الاتفاق على حد أدنى من عدد النسخ المطلوبة في كل دولة .

الطريقة الثانية:

أن يشتري الموزع حقوق الطبع في الدولة أو الدول التي يرغب بتغطيتها وكلا الحالتين ممكنتين بالنسبة إلينا .

وكل ما ورد يتعلق فقط بتوزيع العمل على أقراص الليزر (دي في دي) فقط ‘ أما التوزيع التلفزيوني فلم نبت به بعد ولكن نرحب بالمحطات التي ترغب بعرض هذا العمل في أي وقت للتنسيق .

السيرة الذاتية للقائمين الرئيسيين على هذا العمل :

المدير العام :الدكتور حسن احمد سلامه ابو نار

مواليد: عين السلطان عام 1965

اختير من بين عشرة طلاب لتمثيل الأردن للتبادل الثقافي مع أمريكا عام 1982-1983

أنهى التوجيهي بتفوق لكنه اختار دراسة الشريعة الاسلامية

حصل على المركز الأول في المملكة لمسابقة القرآن الكريم حفظا وتلاوة عام 1988

مثل الأردن في المسابقة العالمية لحفظ القرآن الكريم في مكة المكرمة وحصل على أفضل قارىء في دورة عام 1989

انهى البكالوريوس في الشريعة من الجامعة الأردنية 1988

حصل على الماجستير في علوم القرآن من الجامعة الأردنية عام 1992

حصل على شهادة الدكتوراه من جامعة القرآن الكريم/ السودان عام 1996

المراكز التي شغلها

استاذ في الجامعة الاسلامية الأمريكية في ولاية ميشيغان من عام 1999- للآن

مستشار في المحاكم الأمريكية عن شؤون المسلمين وقضاياهم

المفتي العام لولاية رود آيلاند وولاية كناتكت

امام وخطيب المركز الاسلامي في بريجبورت/ ولاية كناتكت

المسؤول العام عن الأمور الدينية في جزيرة بورتوريكو/ أمريكا الوسطى

عمل محاضرا في الجامعة الأردنية من عام 1989-1992

النشاط الدعوي

يحاضر في الجامعات الأمريكية عن الاسلام والتعريف به

احد أهم المدعوين للمؤتمرات الاسلامية في ألولايات المتحدة التي يحضرها عشرات الألوف

يعمل مقابلات تلفزيونية يدافع فيها عن الاسلام ويدحض الشبهات حوله

المؤلفات

تحقيق كتاب الاتقان في علوم القرآن للامام السيوطي. 479 صفحة

سورة الأعراف دراسة تحليلية وموضوعية 300 صفحة

الفقه الدقيق صدر منه الجزء الأول

خطورة وجود الأولاد في أمريكا وأسباب انحرافهم

المعجزات النبوية

الأربعين الميسرة في الحديث الشريف

اللغات

اللغة العربية

اللغة الانجليزية

اللغة الأردية لا بأس بها

اللغة الاسبانية

هاتف فرع الأردن :00962796898333

فرع أمريكا: 0012035430377

إميل :abunarusa@gmail.com

المدير التنفيذي

الأستاذ: أحمد سليم محمد العايد

المؤهل العلمي : ماجستير في تفسير القرآن الكريم في الجامعة الأردنية

الخبرات العملية : العمل في انتاج وكتابة سيناريو وإخراج ومونتاج عشرات الأعمال الفنية والعلمية التلفزيونية بخبرة نحو خمسة عشر عاماً

أشهر هذه الأعمال برنامج سلسلة الإعجازالعلمي في القرآن الكريم الذي بث على المحطات وما زال , كما وزع في معظم أنحاء العالم

على أقراص الليزر والفيديو المنزلي كما ترجم لعدة لغات منها الانجليزي والفرنسي والتركي

 

كما عمل في ميدان المسجد من تدريس وإمامة وخطابة بخبرة نحو ثمانية أعوام كما عمل مديراًً للإنتاج في مركز التراث للبرمجيات مدة سبع سنين.

موبايل فرع الأردن :00962796898333

فرع أمريكا :0012035510914

مشرف القراءات القرآنية :

الدكتور أحمد مفلح القضاة مشرف القراءات القرآنية في العالمية للصم

وهو دكتور القراءات ومدرس الشريعة في الجامعات الأردنية سابقا والمدرس في كليات الشريعة في جامعات الإمارات العربية المتحدة حاليا دبي

مدير التسويق للأفق العالمية :

الدكتور : إياد موسى اسماعيل خليفة

دكتوراه إدارة أعمال بخبرة 11 عاماً - كمبيوتر -تفكير إبداعي - إدارة

وهو نائب مدير مركز التجارة الفلسطيني - عمان - الأردن

يتقن اللغات العربية والإنجليزية والألمانية وغيرها.

مواليد السعودية

رقم حسابنا في البنك العربي الإسلامي الدولي

الأردن

1100-13307-511

سويفت نمبر

IIBAJOAM200

والله ولي التوفيق

الأفق العالمية للصم

 

All Content CopyRight © Taraween - All Rights Reserved